Hola chicos, hoy la Hermana Snow quiere hablaros de los últimos proyectos de traducción en nuestro país y en el extranjero.
Corea Feria de la Moda de Seúl
Preview In SEOUL se celebró por primera vez en 2000. Tras varios años de cuidadoso cultivo y construcción, el salón se ha convertido en una de las pocas exposiciones textiles profesionales de Asia.
El estudio de traducción Song Xue proporcionó los servicios de traducción para la exposición de este año. La traductora Lee se licenció en la Universidad Politécnica de Hong Kong con excelentes resultados profesionales y posee excelentes conocimientos de traducción y uso del inglés. Gracias a su dilatada experiencia en la traducción de exposiciones, conoce el proceso expositivo y las técnicas de negociación, y tiene experiencia en negociaciones exitosas. Posee un cierto grado de juicio sobre los clientes visitantes y conoce a fondo el aprendizaje de los productos, lo que ayuda a la empresa a alcanzar una relación de cooperación a largo plazo con los clientes visitantes. Habla muy bien inglés y coreano.
Seminario de promoción de la Oficina de Turismo de Azerbaiyán en Guangzhou
La Oficina de Turismo de Azerbaiyán (ATB) organizó en septiembre una conferencia de promoción turística en Guangzhou. En el acto, la Oficina de Turismo de Azerbaiyán declaró que da la bienvenida a los turistas chinos que vengan a Azerbaiyán a explorar la otra cara del país, a conocer la rica historia y trayectoria cultural de Azerbaiyán y a experimentar el encanto de esta "ciudad antigua".
La conferencia fue presentada de forma bilingüe por el traductor Liang Yuheng, del Estudio de Traducción Songxue, licenciado por la Universidad de Comunicación de China y con gran experiencia, que ha actuado como anfitrión en numerosos eventos deportivos a gran escala, fiestas, conferencias, cenas de empresa, cenas de representación y otros actos. La tarea se completó con éxito.
Curso de Autobelleza Accionista
El 4 de septiembre, la traductora Nie, del Songxue Translation Studio, finalizó el proyecto de traducción para este curso de Actionist en Shenzhen. Nie se licenció en la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong y cuenta con ocho años de experiencia en traducción. Ha trabajado como traductora de japonés en muchas empresas, incluyendo la traducción de material para conferencias y correos electrónicos, así como labores de interpretación. Tiene una sólida base en traducción y es muy profesional en su trabajo, por lo que este encargo se completó con éxito.
H media - Access ware Conferencia de cooperación
Song Xue Translation StudioSong Xue Translation ha realizado proyectos de traducción de conferencias en cooperación con H media y access ware. Song ha trabajado como traductora a tiempo parcial para muchas empresas y compañías de traducción en China y en el extranjero. Es licenciada en Interpretación Inglés-Chino por la Universidad de Shandong. Tiene excelentes resultados profesionales, excelentes conocimientos de inglés, cientos de experiencias en interpretación y ha sido muy elogiada por clientes nacionales y extranjeros. Entiende las diferencias entre las culturas china y occidental y posee sólidas habilidades de interpretación. Gracias a su formación científica, sabe interpretar sobre temas difíciles, como maquinaria, industria química, biología, medicina, finanzas, etcétera. Tiene experiencia en interpretación para exposiciones, simposios, reuniones de juntas directivas, banquetes de alto nivel, consulados, embajadas, delegaciones, ruedas de prensa y otras reuniones a gran escala.
Proyecto de viaje de estudio de los minerales de Filipinas
La traductora Song Xue del Song Xue Translation Studio visitó los recursos minerales de Filipinas con un cliente nacional para realizar tareas de traducción.
Septiembre Programa de acreditación CMMI
El proyecto de revisión CMMI de Shenzhen fue realizado por el traductor Gong, de Songxue Translation Studio. Gong posee sólidos conocimientos profesionales, un rico vocabulario y excelentes conocimientos de inglés. Con 5 años de experiencia en comercio exterior y 5 años de experiencia práctica en interpretación y traducción, Gong ha participado en varias exposiciones, acompañamiento de negocios, negociación de negocios, negociación de negocios, sitio de instalación de equipos y otros sitios de interpretación.
El proyecto CMMI de Chongqing fue realizado por la traductora Li, que cuenta con cuatro años de experiencia en traducción, ricos conocimientos profesionales, proactividad, capacidad de trabajo flexible y capacidad de trabajo en equipo, y puede resistir la presión y completar las tareas de forma excelente incluso en un entorno acelerado y lleno de retos.
Feria textil y de equipamiento para la industria ligera de Rusia
Russian Light Industry Textile and Equipment Fair está organizada por RLP-YAMARKA Ltd. y ROSLEGPROM, y es la mayor y más influyente feria internacional del sector en Rusia, así como la mayor exposición profesional de textiles ligeros de Europa del Este, que se celebra dos veces al año. La superficie total de exposición supera los 46.000 metros cuadrados. Song Xue Translation Studio proporcionó dos traductores de chino, japonés y ruso para este evento, y la tarea se completó con éxito.
Proyecto de traducción profesional de sitios web
Songxue Translation Studio ha prestado servicios de traducción de sitios web a dos empresas, Innolux y Walnut Lane, y ha establecido una asociación con China Aviation Technology Shenzhen Co.
Presentación en Shenzhen de los "campeones invisibles" de la tecnología japonesa
Nueve proyectos científicos y tecnológicos japoneses centrados en dos grandes campos, la tecnología inteligente y la medicina y la sanidad, subieron al escenario uno tras otro.
Esta cooperación Song Xue Estudio de Traducción ofrece el servicio de intérprete simultáneo, intérprete Han es el intérprete de segundo nivel certificado por el Ministerio de Personal del Estado, la Universidad de Hawai intérprete certificado Centro de Investigación de Interpretación y Traducción, miembro de la Asociación de Traducción de China, con siete años de experiencia en la interpretación de conferencias internacionales.
Otra intérprete de Zeng también es muy buena intérprete, licenciada en inglés y con un máster en inglés para fines especiales por la Universidad de Ciencia y Tecnología de Huazhong. Tiene cientos de experiencias en interpretación simultánea y ha trabajado para organizaciones internacionales, departamentos gubernamentales, embajadas y consulados en China, empresas multinacionales, medios de comunicación, asociaciones industriales, organizaciones sin ánimo de lucro, etc. En esta ocasión, los dos profesores se prepararon cuidadosamente y completaron la tarea con éxito.
Proyecto de Shenzhen Energy Group
El proyecto de cooperación con Energy Group fue llevado a cabo por dos profesores de traducción del Estudio de Traducción Song Xue. La traductora Wang, con cinco años de experiencia en traducción, se ha encargado de revisar y corregir todo tipo de manuscritos en chino e inglés, y de traducir todo tipo de manuscritos al chino y al inglés, y viceversa. Yang también tiene muchos años de experiencia en traducción, es seria y responsable en su trabajo, y ha actuado como intérprete en muchas exposiciones y como traductora bilingüe. Ambas traductoras tienen una expresión clara y lógica, coordinación y capacidad de comunicación y presentación para garantizar una comunicación fluida entre idiomas y culturas.
Feria Internacional de Joyería y Gemas de Hong Kong
La industria joyera de Hong Kong es conocida en todo el mundo y es un centro de comercio de joyas de renombre internacional. Al beneficiarse de la política de libre comercio de Hong Kong, todo tipo de productos y materiales de joyería no están sujetos a derechos de aduana en Hong Kong, lo que proporciona un entorno comercial bueno y de calidad para los expositores. Además, los expositores de todo el mundo pueden aprovechar la situación geográfica de Hong Kong como plataforma comercial para explorar la China continental y los mercados asiáticos vecinos. Miembros del Song Xue Translation Studio prestaron servicios de traducción para el evento.
Lanzamiento en Shanghai - INTERNI Design Forum
El subforo "INTERNI Design Forum: Design Rules and Personality Expression" se centra por primera vez en la arquitectura de oficinas y el diseño de espacios, e invita a representantes nacionales e internacionales de la arquitectura de oficinas, el diseño de espacios y el diseño de mobiliario a que compartan sus experiencias y conocimientos profesionales, compartan los conceptos de diseño de oficinas más vanguardistas en múltiples dimensiones y hablen sobre las oportunidades y los retos del diseño de espacios de oficinas. Compartirán los conceptos de diseño de oficinas más vanguardistas y hablarán sobre las oportunidades y los retos del diseño del espacio de oficinas.
La conferencia corrió a cargo de la traductora Ding, del Estudio de Traducción Song Xue, licenciada por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai y con ocho años de experiencia en traducción, excelentes cualidades profesionales, trabajo práctico y meticuloso, optimismo y entusiasmo, y sentido de la responsabilidad.

¡Hay muchas exposiciones en Bangkok, Tailandia recientemente! Tailandia Bangkok Bombas y Válvulas Exposición, Tailandia Bangkok Tratamiento de Agua Exposición, Tailandia Nueva Energía Exposición, Tailandia Bangkok Equipo Médico Exposición, Tailandia Ingredientes Farmacéuticos Exposición y así sucesivamente. Elegimos profesores responsables, fiables e inteligentes, y hay gente por todas partes. A continuación se presentan algunos ejemplos de profesores de traducción de calidad que enviamos, si usted necesita pedir audazmente hermana Xue, un buen intérprete que reservar con antelación.
Nuestra intérprete L se licenció en la Universidad Normal de Hainan y estudió en la Universidad de Chulalongkorn con un nivel intermedio de tailandés. Tiene una amplia experiencia como profesora en prácticas en instituciones de lengua inglesa y centros de enseñanza secundaria, y ha participado en numerosas conferencias y traducciones internacionales, como el Día de los Países No Violentos de las Naciones Unidas y el proyecto "Mijo y desarrollo sostenible", por lo que posee un profundo conocimiento de los asuntos internacionales y la comunicación intercultural. En cuanto a la traducción del tailandés al chino, la traductora L ha participado en la traducción de varias novelas y pequeños dramas tailandeses en China, demostrando unas excelentes aptitudes para la traducción, y la traductora W, doctora, lleva muchos años trabajando en Tailandia y no sólo tiene un excelente dominio de la lengua tailandesa, sino también un profundo conocimiento de la cultura y las costumbres locales. Gracias a su dilatada experiencia laboral en campos tan diversos como el comercio electrónico, los medios de comunicación deportivos y de ocio y el turismo, la Traductora W es capaz de comunicarse sin problemas con la población local y tiene un profundo conocimiento del mercado y la cultura locales. Su capacidad para comunicarse bien con la población local y su profundo conocimiento del mercado y la cultura locales hacen que se sienta más cómoda en proyectos relacionados con Tailandia, lo que es muy apreciado por nuestros clientes.
Traductor Z se graduó de la Universidad Tecnológica de Nanjing Pujiang Colegio de la lengua tailandesa, en la Escuela Zhengda de Gestión en el medio del estudio, tiene el Sina Karin Willow Universidad tailandesa examen de nivel de grado excelente grade.Z traductor experiencia práctica, en exposiciones, conferencias de la escuela, la estación de policía y el mercado de las flores y otras ocasiones responsables de la entrega de la traducción, mostrando una excelente capacidad de comunicación y habilidades de traducción profesional. Nuestros tutores de traducción están todos en el nivel adecuado y la inteligencia emocional, por lo que necesita ser lo suficientemente audaz para preguntar.



