Hola chicos, hoy la hermana Xue le gustaría hablar con usted sobre el negocio de la traducción reciente. Recientemente, también se centran en los negocios en el extranjero, en el comienzo del comienzo de un Marrakech, Marruecos exposición establecer servicios de asistencia lingüística, recibió la demanda del cliente, nos trasladamos a la gente de Casablanca, para el cliente para hacer negocios durante cinco días. Seguí todo el negocio de la construcción de la exposición. Como la diferencia horaria con Marruecos es de 7 horas, si nuestro seguimiento no es lo suficientemente puntual o no hay respuesta, les llamo o busco su empresa para facilitar el negocio, e intento que todo el proceso sea más sedoso. El cliente probablemente también sintió esta actitud responsable por mi parte, y entonces me contrató una asistencia para una exposición en Bangkok, y recientemente me ha contratado 4 negocios más, que eran tres negocios de construcción de exposiciones en Bangkok, Tailandia, principalmente asistencia de personal chino-tailandés, y una asistencia chino-británica en Abuja, Nigeria. También preguntó por Panamá y Argentina, siempre que nuestra oferta sea razonable.
Está listo para trabajar con nuestro lado.
Recientemente, también nos encargamos de un rodaje en Qatar, elegimos a un jordano en Qatar cuya lengua materna es el árabe, y necesitamos que fuera a hacer preguntas en árabe a los transeúntes, y que hiciera una película publicitaria para el cliente. Este profesor nuestro fue muy dedicado, se comunicó con el cliente sobre la hora y el lugar con mucha antelación, e hizo un trabajo muy bueno, pero hubo una pequeña situación en medio del rodaje, que podría haber violado las costumbres locales, y fue prohibida, pero el cliente lo compensó posteriormente de otras maneras. Por supuesto, nuestro chico que hablaba árabe también lo hizo muy bien, así que si en el futuro se necesita a alguien que hable árabe o inglés en Qatar, puede ponerse en contacto con nosotros para organizarlo.
Recientemente, hemos firmado un acuerdo con un cliente de Tokio, Japón, que en realidad equivale a exponer en nombre del cliente, el propio cliente no va a la exposición de Tokio, enviará los productos por correo a la exposición con un día de antelación, y luego nuestros profesores le ayudarán a montar la exposición con medio día de antelación, y luego iremos a hacer una comunicación cuando venga un cliente. Si hay clientes que quieren seguir comunicándose, siempre mantendremos un diálogo en línea con nuestros clientes. Ya hemos hecho negocios similares en Rusia. Esta vez, el cliente también viene recomendado por compañeros, y piensan que nuestro servicio es muy eficaz.
También se han llevado a cabo recientemente proyectos de traducción entre polaco y chino en Varsovia (Polonia), cuatro días de acompañamiento empresarial en Alemania y cuatro días en la Feria de Electrónica de São Paulo (Brasil), en agosto.
Estas son algunas de nuestras operaciones recientes en el extranjero.



