Lecturas obligatorias para los trabajadores lingüísticos - Compartido por Song Xue

Como admirador del Head Horse Club desde hace mucho tiempo, tengo debilidad por esta organización. No sólo he conocido a gente estupenda en ella, sino que sus miembros me han introducido en todo tipo de proyectos. Ir a varios clubes cada semana es física y mentalmente placentero. Cuando participo en las actividades de los clubes, tengo que intervenir en discursos improvisados cada semana, y tengo que hacer discursos preparados con regularidad. También había otros clubes hermanos que me invitaban a diversas reuniones anuales, fiestas de cumpleaños, aniversarios y otros eventos. De vez en cuando, me arrancaba la cara para realizar parodias, hacer todo tipo de stand-up comedy, realizar comedia, con el fin de hacer reír a todos, qué trucos se han utilizado, sino que también creó un "descarado" "no tiene miedo de la vergüenza" del valioso espíritu revolucionario.

He aprendido de oído, supongo. Sólo me divertía, pero poco a poco me he dado cuenta de que mis conocimientos lingüísticos han ido mejorando. Por ejemplo, la conferencia de hoy es una conferencia de formación para más de cien personas especializadas en diseño de interiores de hoteles, que ya de por sí es abstracto y difícil de entender, por no hablar de traducir, además de una gran variedad de conceptos, por lo que las exigencias lingüísticas son realmente muy altas.

Yo repasaba todos los guiones hechos antes por nuestra empresa para asegurarme de que eran fluidos y tenían buen aspecto. Una vez, cuando nuestra empresa pujaba por un proyecto de una empresa americana, mi colega de la HKU y yo repasamos una y otra vez una traducción de prueba de 500 palabras durante medio día, y yo le pedí que cambiara todo lo que pudiera cambiarse por modismos, y efectivamente, conseguimos ganar el proyecto.

Siempre he dicho a mis alumnos que, al traducir del inglés al chino, el lenguaje debe ser exquisito y hay que utilizar las expresiones idiomáticas cuando se pueden emplear, por ejemplo, las palabras de hoy "cada uno expresa sus puntos de vista, complementándose, reflejando los puntos de vista del otro, sombreando los verdes árboles, el ojo del amante resalta la belleza occidental...". También hay palabras más figuradas, como "comida", y otras más humorísticas, como "puedes pedirme, pero no puedes tocarme" y "me alejaré de ti por miedo a que me pegues". Estas parecen no tener dificultad, vas a la escena a probar, a la escena reacción temporal, ¿a ver si te puedes quitar de la boca?

El intérprete debe seguir el hilo del orador y expresarse con fluidez, el lenguaje debe ser preciso, los conceptos deben ser claros, la imagen debe ser nítida y las palabras deben ser bellas, la interacción y la comunicación deben ser fáciles, naturales y fluidas, y el humor del orador debe estar plasmado, debe haber risas donde debe haberlas y debe haber ambiente donde debe haber aplausos.

lingüista

En el Head Horse Club, se puede lograr fácilmente la mejora del lenguaje, como situaciones inesperadas serán tratados en caso de emergencia, participar en competiciones, y no tienen miedo escénico en un campo de más de un centenar de personas, lo que realmente proporciona una gran ayuda a nuestros trabajadores de la lengua.

Hoy los participantes preguntaron al profesor: "Con el desarrollo de la IA y todo el mundo persiguiendo la eficiencia, ¿seguirá disminuyendo la necesidad de esos bellos diseños o incluso desaparecerán en el aire?". El profesor respondió: "Somos seres humanos de carne y hueso, espero que no veamos eso en nuestra vida".

A veces me lamento lo que dicen un día los traductores han sido reemplazados, realmente me hizo triste por unos días, me encontré hoy que este tipo de interacción emocional, la necesidad de pasar por el procesamiento cerebral de las actividades de lenguaje de alto nivel es realmente difícil de ser reemplazado. Entonces es lo que dije en el curso, no tienen la capacidad de hacer la Asamblea General, no quieren promover su propia transformación antes de que sea demasiado tarde, permanecer amigos, felicitaciones a todos, el salario diario directamente a cinco o seis mil decenas de miles de ningún problema.

Por último, espero que los lingüistas disfruten de un festín diario de lenguas y que sus carteras estén llenas.