Columna de Xue

Traductores a trozos
El día 20 para ir a una reunión general, dijo que la reunión general es en realidad bien, es el consejo de la ciudad los líderes del gobierno de la ciudad más reuniones, en consecuencia, el tiempo de preparación será más largo. En realidad me gusta.

Los intérpretes aprenden inglés con la experiencia
Ser intérprete autónomo requiere una cartera de clientes estable y una buena reputación. Esto nos obliga a los que trabajamos como intérpretes a mejorar constantemente nuestro aprendizaje. Los certificados por sí solos no bastan.

Estudio de traducción Song Xue: Tras la superficie del glamour
Son casi las 12 de la noche y acabo de coger el metro desde Shekou hasta el Gran Teatro para coger un taxi de vuelta a Bugis, con una cola de 87 asientos y 30 minutos de espera. Hoy he vuelto al trabajo (fuera

Vestirse para las ocasiones de traducción: hace diez años frente a más recientemente
La primera y la segunda foto fueron tomadas en 2012 o 2013, cuando acababa de empezar a interpretar hacía uno o dos años. Me gustan las flores y la vegetación, pero sigo esforzándome al máximo en situaciones de traducción.

¿Por qué Sister Snow Translations no es una agencia? Rasca la superficie
Cuando se trata de empresas de traducción, mucha gente piensa que marcan la diferencia. En realidad, como empresa de traducción, es vital que ayude a sus clientes a elegir a la persona adecuada. Algunas personas sólo consideran que las empresas de traducción son más caras que los traductores directos

Cómo conseguir más clientes de traducción - Socios de traducción
He aquí algunas migajas sobre mis preferencias como socio. Muchos de mis clientes llevan trabajando conmigo más de una década, al tiempo que antiguos clientes me recomiendan a otros nuevos. Ofrezco

anécdota sobre Hong Kong
La última vez en la exposición de cuero, el cliente coreano no es siempre con mi empleador que puedo vender, pero también nos compró un montón de muestras. Ahora vamos a hablar de las cosas nuevas en este espectáculo de luz. Hay un di

Consejos del Sr. Song: ¿Cómo afrontar la comunicación en un idioma extranjero cuando no se entiende?
A menudo me preguntan qué hacer si a veces no entiendo el significado de una parte extranjera durante la comunicación. Esta es mi respuesta: necesito saber en qué tipo de situación se encuentra.

¿Qué debo hacer con antelación para exponer en Hong Kong?
Muchos de nuestros clientes necesitan viajar a Hong Kong para asistir a exposiciones, y desde 2012 ofrecemos servicios de traducción para ayudar a nuestros clientes en sus exposiciones. Desde la apertura de la epidemia, ha habido una gran afluencia de gente de negocios de varios países...
