Résumé des projets récents

Services de traduction

Bonjour, aujourd'hui, Sœur Xue aimerait vous parler des récentes activités de traduction. Récemment, nous nous sommes également concentrés sur les activités à l'étranger. Au début d'une exposition à Marrakech, au Maroc, nous avons mis en place des services d'assistance linguistique ; après avoir reçu la demande du client, nous avons transféré des personnes de Casablanca chez le client pour cinq jours d'activité. J'ai suivi toute l'activité de construction de l'exposition. Le décalage horaire avec le Maroc étant de 7 heures, si notre suivi n'est pas assez rapide ou s'il n'y a pas de réponse, je les appelle ou je trouve leur entreprise pour faciliter les affaires, et j'essaie de rendre l'ensemble du processus plus fluide. Le client a probablement ressenti cette attitude responsable de ma part et a ensuite réservé une assistance pour une exposition à Bangkok et m'a récemment confié quatre autres entreprises, à savoir trois entreprises de construction d'expositions à Bangkok, en Thaïlande, avec une assistance principalement composée de personnel chinois et thaïlandais, ainsi qu'une assistance composée de Chinois et de Britanniques à Abuja, au Nigéria. Il a également posé des questions sur le Panama et l'Argentine, pour autant que notre offre soit raisonnable.
Il est prêt à travailler avec notre camp.

Nous avons choisi un Jordanien au Qatar dont la langue maternelle est l'arabe, et nous avions besoin qu'il aille poser des questions en arabe aux passants et qu'il réalise un film publicitaire pour le client. Ce professeur était très dévoué, il a communiqué très tôt avec le client sur l'heure et le lieu, et il a fait un très bon travail, mais il y a eu un petit problème au milieu, et il a été interdit parce qu'il aurait pu violer les coutumes locales pendant le tournage, mais le client s'est rattrapé par d'autres moyens par la suite. Bien entendu, notre arabophone s'est également très bien débrouillé. Si vous avez besoin d'une entreprise qatarie en arabe ou en anglais à l'avenir, vous pouvez vous adresser à nous pour prendre des dispositions.

Récemment, nous avons signé un contrat avec un client à Tokyo, au Japon, ce qui équivaut en fait à exposer au nom du client. Le client lui-même ne se rend pas à l'exposition à Tokyo, il envoie les produits à l'exposition un jour à l'avance, puis nos professeurs l'aident à organiser l'exposition une demi-journée à l'avance, et nous allons ensuite communiquer avec lui lorsque des clients viennent. Si des clients souhaitent poursuivre la communication, nous aurons toujours un dialogue en ligne avec eux. Nous avons déjà fait des affaires similaires en Russie. Cette fois-ci, le client est également recommandé par ses pairs, qui pensent que notre service est très efficace.

Des projets de traduction entre le polonais et le chinois ont également eu lieu récemment à Varsovie (Pologne), quatre jours d'accompagnement commercial en Allemagne et les quatre jours du salon de l'électronique de São Paulo (Brésil) en août.

Voici quelques-unes de nos récentes opérations à l'étranger.