Lectures obligatoires pour les travailleurs linguistiques - Partagé par Song Xue

En tant que fan de longue date du Head Horse Club, j'ai vraiment un faible pour cette organisation. Non seulement j'y ai rencontré toutes sortes de personnes formidables, mais les membres de ce club m'ont fait découvrir toutes sortes de projets. Fréquenter plusieurs clubs chaque semaine est un plaisir physique et mental. Lorsque je participe aux activités d'un club, je dois prendre part à des discours impromptus chaque semaine, et je dois régulièrement faire des discours préparés. D'autres clubs sœurs m'invitaient à des réunions annuelles, des fêtes d'anniversaire et d'autres événements. De temps en temps, je m'arrachais le visage pour jouer des sketches, faire toutes sortes de stand-up comedy, jouer de la comédie, afin de faire rire tout le monde, quels trucs sont utilisés, mais aussi créer un "sans honte" "ne pas avoir peur de la honte" de l'esprit révolutionnaire inestimable.

J'ai appris à l'oreille, je suppose. Je ne faisais que m'amuser, mais peu à peu, je me suis rendu compte que mes compétences linguistiques s'amélioraient. Par exemple, la conférence d'aujourd'hui est une conférence de formation pour plus d'une centaine de personnes spécialisées dans l'aménagement intérieur des hôtels, ce qui est déjà abstrait et difficile à comprendre, sans parler de la traduction, ainsi que d'une variété de concepts, de sorte que les exigences linguistiques sont en fait très élevées.

Je passais en revue tous les scripts réalisés par notre société auparavant pour m'assurer qu'ils étaient fluides et qu'ils avaient fière allure. Une fois, lorsque notre société a répondu à un appel d'offres pour un projet d'une société américaine, mon collègue de l'université de Hong Kong et moi-même avons passé en revue une traduction test de 500 mots pendant une demi-journée, et je lui ai demandé de transformer tout ce qui pouvait l'être en expressions idiomatiques, ce qui nous a permis de remporter le projet.

J'ai toujours dit à mes étudiants que lorsqu'on traduit de l'anglais au chinois, la langue doit être exquise et les expressions idiomatiques doivent être utilisées lorsqu'elles peuvent l'être, par exemple, les mots d'aujourd'hui "chacun exprime son propre point de vue, se complétant l'un l'autre, reflétant le point de vue de l'autre, ombrageant les arbres verts, l'œil de l'amoureux fait ressortir la beauté de l'Occident...". Il y a aussi des mots plus figuratifs comme "nourriture", et des mots plus humoristiques comme "tu peux me demander, mais tu ne peux pas me toucher" et "je reste loin de toi de peur que tu me frappes". Cela ne semble pas poser de problème, vous allez sur place pour essayer, la scène réagit temporairement, vous voyez si vous pouvez vous débarrasser de la bouche ?

L'interprète doit suivre le fil de la pensée de l'orateur et s'exprimer avec fluidité, la langue doit être précise, les concepts doivent être clairs, l'image doit être claire et les mots doivent être beaux, l'interaction et la communication doivent être faciles, naturelles et fluides, et l'humour de l'orateur doit être incarné, il doit y avoir des rires là où il faut rire, et il doit y avoir une atmosphère là où il faut applaudir.

linguiste

Au Head Horse Club, vous pouvez facilement améliorer votre niveau de langue, notamment en faisant face à des situations inattendues en cas d'urgence, en participant à des concours et en évitant le trac dans une salle de plus de cent personnes, ce qui constitue une aide précieuse pour nos travailleurs de la langue.

Aujourd'hui, les participants ont demandé à l'enseignant : "Avec le développement de l'IA et la recherche de l'efficacité, le besoin de ces beaux dessins va-t-il continuer à diminuer ou même disparaître dans l'air ?" Le professeur a répondu : "Nous sommes des êtres humains en chair et en os, j'espère que nous ne verrons pas cela de notre vivant."

Je me désole parfois de ce que l'on dit qu'un jour les traducteurs ont été remplacés, ce qui m'a vraiment rendu triste pendant quelques jours, mais j'ai découvert aujourd'hui que ce type d'interaction émotionnelle, qui nécessite le traitement cérébral d'activités linguistiques de haut niveau, est en fait difficile à remplacer. Ensuite, c'est ce que j'ai dit dans le cours, ne pas avoir la capacité de faire l'Assemblée générale, ne pas vouloir promouvoir leur propre transformation avant qu'il ne soit trop tard, rester amis, félicitations à tous, le salaire journalier directement à cinq ou six mille dizaines de milliers de pas de problème.

Enfin, j'espère que les linguistes jouissent d'un festin quotidien de langues et que leurs portefeuilles sont bien remplis.