Translation IQ

Translation IQ

Hello guys, today I'm going to talk to you again about translation emotional intelligence, we have always emphasized that translation emotional intelligence is very important, then I first through a few small cases to let you feel. Emotional intelligence is very important for our translation industry practitioners, especially interpreters, after all, we also belong to the service industry.

The first one is our old client in Shenzhen, who needs business accompanying translation, but actually receives his important clients, so I arranged for him a master graduated from the Hong Kong Polytechnic University, this teacher is very good in English and French, with 110 points in TOEFL, his language ability is very over the top, but at the same time, his emotional quotient is also very high. As a translation company, I first provided him with enough information. Although the client only gave a PPT of the company profile, I have also been a translator for this client for a long time, so I provided more relevant information, including the production process. Because I knew that although it was said to be a business translation, it would definitely involve technology and other contents.

By the next day, the interpreter teacher was also very well prepared and did a very smooth translation. But there were a couple of points, one was that every time after sending him information, he would tell me thank you Mr. Song or received. Then he would tell me in advance when he was on his way, for example, telling me that he was already on his way, please rest assured that I would arrive 20 minutes earlier, etc. Then in the group, he told the clients that he would be on his way. Then in the group, he is also very good at handing over to the client, very attentive to details, and will report to me first after the end of his work process.

Translation IQ

The second client was in need of a translator from Batam, Indonesia, but the translation resources in this kind of place are relatively scarce, the cost of sending someone from Singapore is very high, and the cost of accommodation and transportation for sending someone from Hong Kong or other places is also very high. So I approached an Indonesian translation company that I had worked with before, and he transferred a teacher for me. Although Mr. Zhang is Indonesian, his English is very good and his Chinese is at Grade 6 level. He made a self-introduction and I saw that he expressed himself very clearly and fluently, and then the client chose him at once. The entire exchange process Mr. Zhang is very attentive to detail, in the customer group is often a timely response, will promptly report on their own schedules, arrive early at the venue, pay close attention to courtesy. In that case, I provided him with a lot of information, how could I not do a good job of interpreting.

Then let's talk about what is a reliable translation company, translation company is not an intermediary, translation company is a service company, we will firstly match the customer to the personnel, and secondly make sure that the whole process should not have any major mistakes, we should prepare a good plan to solve the unexpected situation in time, and we should provide the translator with more than enough information, especially for some technical meetings. Some companies will also help to book tickets and hotels, to collect payment in time, unlike what people say that the translation company just earns the difference in price, we all work hard to earn the service fee, your service is good, you will be recognized.