宋雪翻译班学生实践分享

今天我想跟大家做个分享,是关于上周和这周做的两个翻译项目。这两个项目的主题都是一样的,遇到的客人也是同一批人,我觉得其中可能蕴含着我猜不透的因果关系。

上周周中雪姐问我周四周五有没有空,有一个关于足球的口译项目,对象是曼城足球俱乐部和一家公司的一场会议。于是我就为此做了一下午的准备,比如我会熟悉足球规则,将相关的所有专业词汇整理出来,会去了解曼城足球俱乐部的历史以及它背后的阿布扎比财团,还会查一些城市足球集团的相关信息,这次来参会的是城市足球集团新加坡企业合作部门的副总裁,一起到来的还有他们市场部的官员,对方的合作方也是非常好的典范,会提前把ppt给我们,然后告诉我们在会上会怎么讲,并且希望我们那天早到一点,这样他好把ppt给我们通讲一遍,还把宣传片给我们提前放了一下,并且在我们的要求下放了第二遍。

到公司后,制作人也就是他们公司老板亲自接待了我们,并且亲自给我们演示了流程,给我们强调了他等会儿会着重说哪几个方面,给我的工作也增加了很多便利。随后,城市足球集团的高层来了公司,听了ppt汇报,然后讨论了一下,一切都进展的非常顺利,过程中我负责主要的翻译,另外还有一个翻译辅助。

虽然因为行程原因,他们必须赶紧走,连饭都吃不了,会议也提前结束了,但是双方都非常满意,他们觉得我在介绍的过程中,我能在很短的时间内跟他们把话讲清楚,这是语言组织能力很强的表现,希望未来还能一起合作。

翻译实践分享

这个项目结束后,昨天下午我又突然接到雪姐的信息,说又有一场晚宴需要翻译,我当时真想说明天要比赛了,这个晚宴肯定就是曼城举办的吧。交接的时候说对方会做个测试,然后一接电话果然就是那天陪陈总来的中安高层,他一眼就把我认出来了,也没有再面试我,那天晚上的晚宴也进行很顺利,本来是有一个讲者取消演讲了,只需要总裁和那位中安的高层演讲,后来突然计划有变,有位文体旅游局的官员要讲话,让我略微紧张,还好我做了很多相关准备,所以当时临场反应还比较淡定,没有出任何差错,实际翻译时间也不长。

在项目过程中我碰见了很多有趣的人,包括深圳电视台的主持人,也是晚宴的主持人,还有很多第三方公司的人,其中还有我的师弟。这次翻译项目为期两天,我觉得准备很重要,这次我也大大增进了自己对足球的了解,以前我是个对足球赛事完全不关心的人,现在我知道了西甲意甲。能感觉到自己做得很好,并且这种感觉是自己想要的就够了。还要永远记得,要勇于接受挑战。

最近还有一个好消息,关于健身方面的,就是昨天填了资料,要去超级猩猩做教练了,随后我也会开始我的私教和课程,现在我除了教书和翻译之外,又有第三种工作了,也算是个斜杠青年。感谢雪姐的教诲,教会我许多许多,让我明白了很多事情,他们本身的经验也给了我很多借鉴的地方。