宋雪翻译工作室展会翻译老师反馈合集

这次在香港湾仔婴儿用品展会做翻译,真的是相当惊喜的一次体验!本次翻译主要是和宋雪翻译工作室合作的香港展会项目。

展会主要是韩国的公司展览婴幼儿用品,世界上很多质量上乘的婴儿家居用品都生产于韩国,我这次是在A公司做翻译,A是韩国最出名的婴儿爬行垫生产商,很多韩国的妈妈提到爬行垫,第一个想到的就是A。A展位一共有四个人,包括了一位朝鲜族的中国姐姐,一位韩国哥哥和一位和我一同当翻译女生。两位A公司的主管对待客户非常专业,一看就是很有工作经验的。在展会第二天的时候,朝鲜族的主管跟我和另一位翻译说要积极主动一点,于是我看到另一位翻译女生在那天上午变得非常积极主动。我才意识到原来她第一天只是在熟悉产品,产品熟悉了之后,她便彰显出了非常专业的翻译水平以及与客户的交谈技巧。

我是第一次跟其她翻译合作,没想到就遇到了这么优秀的人。我那时觉得被她的积极给鼓励了,于是也变得非常有工作热情,来向我咨询产品的外国人明显立刻多了很多。就在那两天,我们收到了非常多客户的联系方式和订单,第一次觉得原来做翻译是这么有成就感的事。这几天的翻译接待了数不清的国外顾客,包括来自土耳其、加拿大、印度尼西亚、新加波、美国和俄罗斯等等的人,面对世界各地的面孔、口音、交谈风格和文化,眼界也开阔了不少。

这次的翻译经验让我进步了很多,希望下次还有这样的机会和宋雪翻译工作室合作。

展会翻译老师反馈

1.7-10于香港湾仔会展中心婴儿用品展担任了4天中英粤翻译获益良多,感受如下:

1. 韩国老板人非常好,而且从小在非洲长大所以英语超级棒!跟着他做事感觉很踏实,很有干劲儿!因为老板的英语差不多是native speaker的水平,对我的英语也有一定的帮助,还教了我几个不怎么常用但是很有意思的单词,非常感谢老板!

2. 微笑吸引顾客,专业和真诚留住顾客。

3. 一起工作的小伙子非常认真和专业,在这4天里深深被他的专业精神和对客人的真诚打动。和这样的人一起共事真的很有幸! 希望下次还能有如此的机会,在翻译工作中不仅能帮助企业和客户的沟通,还能提升自己沟通的能力,也特别感谢雪姐给我这样的机会~

展会翻译老师反馈

今晚的年会交传遇到临时安排的发言人,现场收音效果不佳等意外状况,翻译的准确率有待提高。谢谢现场对接人以及宋老师理解,整场年会的气氛都非常活跃。相比之下同传老师更辛苦,现场没有办法配备能隔音的同传箱,主要的翻译听众集中在杂音较多的地方,无形中增大了同传工作难度,两位同传老师都辛苦了。宋老师这段时间忙着对接项目也很辛苦,谢谢宋老师的理解。