{"id":2297,"date":"2025-09-13T19:39:24","date_gmt":"2025-09-13T11:39:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/?p=2297"},"modified":"2025-09-13T19:39:37","modified_gmt":"2025-09-13T11:39:37","slug":"involution","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/fr\/involution\/","title":{"rendered":"Les services de traduction ne r\u00e9alisent qu'un b\u00e9n\u00e9fice raisonnable et servent bien chaque client."},"content":{"rendered":"<p>Bonjour les gars, aujourd'hui Sister Snow aimerait vous parler des rouages de l'industrie de la traduction. Et pourquoi nous offrons des services de traduction et ne r\u00e9alisons qu'un b\u00e9n\u00e9fice raisonnable.<\/p>\n\n\n\n<p>L'industrie de la traduction est \u00e9galement une technologie qui d\u00e9vore l'industrie, bien que le logiciel de traduction soit tr\u00e8s populaire ces derni\u00e8res ann\u00e9es, mais de nombreuses occasions doivent encore \u00eatre trait\u00e9es manuellement, que notre c\u00f4t\u00e9 du prix est de 300 yuans par jour \u00e0 plusieurs dizaines de milliers de yuans par jour allant de l'\u00e9cart de charge, pourquoi serait-il si grand, que bien s\u00fbr, nous savons tous que c'est comme l'exposition ah, ou certains du simple type de visite accompagn\u00e9e ah, le prix est relativement bas, parce que le seuil est tr\u00e8s bas, beaucoup de gens peuvent le faire, et l'industrie de la traduction est \u00e9galement une technologie qui d\u00e9vore l'industrie. Parce que le seuil est tr\u00e8s bas, beaucoup de gens peuvent le faire. Mais les langues plus rares, par exemple, vous dites turc simultan\u00e9, \u00e0 l'origine turc est tr\u00e8s rare, plus sera simultan\u00e9e personnes seront encore moins, de sorte que son prix a re\u00e7u plus de 10 000 yuans par jour est tr\u00e8s normal ah.<\/p>\n\n\n\n<p>Jetons un coup d'\u0153il sur le positionnement de l'interpr\u00e8te au cours des derni\u00e8res ann\u00e9es, j'ai commenc\u00e9 au tout d\u00e9but de l'industrie est \u00e9galement 300 yuans par jour, mais je vais constamment promouvoir, y compris beaucoup de nos partenaires sont constamment va am\u00e9liorer, et puis il y a plus d'exp\u00e9rience, peut tenir plus haut ce genre d'occasion. Ils peuvent \u00eatre plus formels, et leur intelligence \u00e9motionnelle et leur r\u00e9activit\u00e9 d\u00e9termineront le montant de leurs honoraires. Ainsi, de nombreux partenaires, depuis le tout d\u00e9but de l'industrie est de trois ou quatre cents yuans par jour, et maintenant recevoir trois ou quatre mille yuans, ou m\u00eame cinq ou six mille yuans par jour Oh, se r\u00e9f\u00e9rant \u00e0 l'anglais ah, c'est tr\u00e8s, tr\u00e8s normal. Nous devons donc continuer \u00e0 nous am\u00e9liorer, nous devons continuer \u00e0 grimper, nous devons continuer \u00e0 nous am\u00e9liorer, et bien s\u00fbr nos honoraires continueront \u00e0 augmenter. Mais on voit beaucoup de gens de l'industrie qui ne cherchent pas \u00e0 se perfectionner, qui continuent \u00e0 faire ce travail qui leur rapporte des centaines de dollars par jour, et qui, en vieillissant, ne sont plus bien vus sur le march\u00e9, et la demande pour ce travail va diminuer. Nous voyons \u00e9galement un grand nombre de traducteurs dans la trentaine et la quarantaine qui sont au ch\u00f4mage \u00e0 l'\u00e2ge m\u00fbr, ce qui est un ph\u00e9nom\u00e8ne tout \u00e0 fait normal. \u00c0 moins de se perfectionner ou de consolider ses ressources comme je le fais, il n'y a pas grand-chose \u00e0 faire dans ce secteur.<\/p>\n\n\n\n<p>Le deuxi\u00e8me point est que nous devons toujours \u00eatre \u00e0 l'avant-garde du march\u00e9. M\u00eame si vous \u00eates propri\u00e9taire d'une entreprise de traduction, vous devez conna\u00eetre les conditions actuelles du march\u00e9, faire preuve d'une grande capacit\u00e9 de s\u00e9lection, veiller \u00e0 ce que les ressources correspondantes r\u00e9pondent aux besoins de vos clients et, en m\u00eame temps, avoir une id\u00e9e pr\u00e9cise des prix, faute de quoi il vous sera difficile de mener \u00e0 bien vos activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Troisi\u00e8mement, j'ai toujours pens\u00e9 qu'un b\u00e9n\u00e9fice raisonnable \u00e9tait tr\u00e8s important. Parfois, un client peut estimer qu'il est acceptable de vous donner quelques milliers de dollars pour son budget. Par exemple, il est pr\u00eat \u00e0 vous donner 3 000 dollars par jour. Cependant, en tant qu'agence de traduction, vous ne pouvez pas engager des traducteurs \u00e0 bas prix dans le seul but de r\u00e9aliser un b\u00e9n\u00e9fice \u00e9lev\u00e9. Il est tout \u00e0 fait normal de maintenir une marge b\u00e9n\u00e9ficiaire raisonnable, mais il n'est pas viable d'avoir une marge b\u00e9n\u00e9ficiaire aussi \u00e9lev\u00e9e que 70%, c'est-\u00e0-dire de facturer 3 000 $ mais d'envoyer des personnes \u00e0 800 $.<\/p>\n\n\n\n<p>La raison pour laquelle nos affaires marchent bien est que nous pratiquons des tarifs relativement moyens, et non bas de gamme. Les entreprises bas de gamme ont des budgets limit\u00e9s, trouvent du personnel de qualit\u00e9 m\u00e9diocre et ont une exp\u00e9rience client m\u00e9diocre, ce qui peut entra\u00eener de mauvaises critiques et ne pas \u00eatre viable. Par cons\u00e9quent, nous pratiquons des tarifs relativement \u00e9lev\u00e9s, mais nous r\u00e9mun\u00e9rons nos traducteurs de mani\u00e8re raisonnable. Par exemple, nous facturons 1 000 dollars et payons les traducteurs 700 \u00e0 800 dollars pour qu'ils se sentent normaux et raisonnables. L'acquisition de clients co\u00fbte de l'argent, et la publicit\u00e9 quotidienne repr\u00e9sente \u00e9galement un co\u00fbt en temps. Si nous demandons 2 000 $ et ne payons le traducteur que 500 $, non seulement il sera difficile de trouver de bons talents, mais ils trouveront cela injuste.<\/p>\n\n\n\n<p>Nous devons trouver notre \u00e9quilibre et travailler dur \u00e0 chaque fois pour \u00e9viter les situations o\u00f9 nous pressurons constamment nos employ\u00e9s et provoquons des ruptures \u00e9motionnelles comme le font certaines entreprises. Nous ne r\u00e9alisons qu'un b\u00e9n\u00e9fice raisonnable, en ciblant des personnes qui correspondent \u00e0 notre aura et \u00e0 notre cr\u00e9neau. Les entreprises qui ne respectent pas cette norme peuvent choisir de ne pas le faire. Nous ne pouvons pas gagner tout l'argent du monde, nous devons juste faire notre part et en avoir assez. L'eau est faible, il suffit d'en prendre une goutte.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u54c8\u55bd\u5c0f\u4f19\u4f34\u4eec\u5927\u5bb6\u597d\uff0c\u4eca\u5929\u96ea\u59d0\u60f3\u8ddf\u5927\u5bb6\u804a\u4e00\u4e0b\u7ffb\u8bd1\u884c\u4e1a\u7684\u5185\u5377\u3002\u8fd8\u6709\u4e3a\u4f55\u6211\u4eec\u505a\u7ffb\u8bd1\u670d\u52a1\uff0c\u53ea\u8d5a\u5408\u7406\u7684\u5229\u6da6\u3002 \u7ffb\u8bd1\u884c\u4e1a\u4e5f [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":2298,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-2297","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-assuna"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2297","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2297"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2297\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2300,"href":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2297\/revisions\/2300"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2298"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2297"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2297"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.songxuetranslation.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2297"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}